|
|
|
|
| |
KULTÚRA
Kritikák és ismertetések
Filmkritikák és -ismertetések
Lemezkritikák és -ismertetések 
|
|
|
| |
KULTÚRA
Mongólia karnyújtásnyira
Mi az a bódz és mit jelképez a két hal Mongólia zászlaján? Miért öltöztették fiúruhába a lányokat, s lányruhába a fiúkat a hagyománytisztelő mongolok? A Többkultúrájú Családok Egyesületének februári programján Dzsingisz kán népére vetült fény. 
|
|
|
| |
KULTÚRA
Fátyol mögött
Az európai nők számára ismeretlen és szokatlan világ tárult a Turmalin Ház látogatói elé azon a rendezvényen, ahol a vendég, Parvaneh Farid ismertette meg a hallgatósággal az iráni nők életét, kiknek múltja, jelene és jövője megannyi fájdalmat rejt magába. 
|
|
|
| |
FILM
Egy kisember nagy utazása
Frank Goode (Robert De Niro) nyugdíjas kábelgyári munkás megözvegyül, s mivel a gyerekek önállóan élnek, szerte a hazában, nemigen marad neki más társaság, mint a kiskert dísznövényei és az orvos. Kirk Jones Giuseppe Tornatore ’90-es mozijából indult ki. 
|
|
|
| |
KULTÚRA
Fiume – magyar szemmel
A Szabad Európa Rádió egyik korábbi munkatársa ajánlotta fel közszemlére a családi ereklyéket. Lakner Lajos múzeumigazgató úgy fogalmazott, hogy a Déri Múzeum szeretné bemutatni a Fiuméhoz kötődő pluralitást a horvát-magyar együttműködés jegyében. 
|
|
|
| |
KULTÚRA
Három nap Kazinczy társaságában
A nyelvújító Kazinczy Ferenc leszármazottja Svédországból érkezik Debrecenbe, hogy részt vehessen a felmenője emlékének szentelt háromnapos tudományos konferencián. Az egyetemen tartandó tanácskozás érdekes kulturális programokkal egészül ki. 
|
|
|
| |
KULTÚRA
„Nyilvános önképzés”
Író, költő, publicista, irodalomtörténész, főiskolai docens és elsősorban családapa. Mindennapjairól, munkásságáról, egyszemélyes folyóiratáról, valamint annak különszámáról volt szerencsém beszélgetni egy nagybetűs egyéniséggel, Vitéz Ferenccel. 
|
|
|
| |
KÉPZŐMŰVÉSZET
A megváltás szakrális és profán gesztusai
Miként gondolkodik a modern ember a bűnökről, a bűnösségről, a megtisztulásról, a halálról és az újjászületésről? A stációkra osztott, dramatikus ívet felrajzoló Messiások című tárlatot Heller Ágnes filozófussal járhattuk végig. 
|
|
|
| |
KULTÚRA
Mesterségek dicsérete
Ifjú kézművesek munkáiból nyílt országos kiállítás Debrecenben, a Belvárosi Közösségi Házban rendezett VIII. Vándorlegény Konferencián, lehetőséget teremtve a hagyományos kézművességgel foglalkozó fiataloknak a bemutatkozásra és megmérettetésre. 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEOL
> Kultúra |
|
| |
Fiume – magyar szemmel
Kele Csilla | 2010. február 25., 11:17
„A szép kártyákat megkaptam, igen szépen köszönöm, nagyon lekötelezi magát az enyéimért, majd a jövőben szebbeket!” – olvashatjuk a Déri Múzeum nemrég nyílt, Fiume városát bemutató kiállításának levlapján. A Szabad Európa Rádió egyik korábbi munkatársa ajánlotta fel közszemlére a sokat megért családi ereklyéket. A letűnt idők emlékét a századelő újságjain, a monarchia gyarmatárui közt láthatjuk viszont: „Fiume az a magyar város, amiben a horvátok olaszul beszélnek” – idézték viccesen az átutazók szavait.
– A kikötők mindig különleges helyek, ez fokozottan érvényes Fiumére. Története során a legfontosabb a „boldog békeidők” korszaka volt, hiszen több nép élt együtt a szabadságjogok mellett – mondta Kocsis Róbert, a megyei közgyűlés alelnöke. Beszélt arról is, saját felmenői is emlékeznek Fiumére, az akkori kereskedelemre, az ottani kávé utánozhatatlan  ízére. Szerinte mindez a kollektív magyar emlékezetnek is része, szerencsére a kiállítás is figyel a békeidős hétköznapokra, a fontos részletekre. Halász János alpolgármester úgy véli, ma is összeköti a két várost a múlt, a tőlünk elszakított részek, városok otthonossága, a régmúlt dicsősége.
Lakner Lajos megyei múzeumigazgató a Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Igazgatósága nevében köszöntötte a megjelenteket. Mint mondta, a Déri Múzeum szeretné bemutatni a Fiuméhoz kötődő pluralitást, sokszínűséget a horvát-magyar együttműködés jegyében. Az egymásra figyelés ilyenfajta tiszteletben tartása is célja a kiállításnak: Fiume nemcsak a régi monarchiának, de az országok közti párbeszédnek is kikötője.
 – Amikor találkozóra készülünk e város magyar képeivel, érdemes a felejtés helyett az újratöltekezést választani. Nekünk is az emlékezet helye ez a város, pedig más színekből, más élményekből rajzolódik a magyar kép – érvelt Kiss Gy. Csaba irodalomtörténész. A kezdet két évszázadra nyúlik vissza, az 1700-as évekre, amikor még Mária Terézia uralkodott. Jókai Mór később úgy vélte, Trianon „egy hű leány eszménye és képe”. A gyakran nőalakként becézett kikötő eredetileg folyó jelentésű közfőnév volt. A kutató úgy vélte, 1890-91-ben megváltottuk a jogunkat, hogy Fiuméval büszkélkedjünk, a Dráván innen és túl megélt hagyományok révén. A nyolc évszázados „Magyar-Horvát Unió” hozzánk is szól: Fiume eljött ide, Debrecenbe.
– A gyűjtők boldog emberek, mindig van tennivalójuk – folytatta a kurátor, Skultéty Csaba – öröm a megtalálás, a felfedezés minden tárgyi emléknél. Aki fiatalon belép a Szabad Európa Rádióba, nem gondolja, hogy még életében „hazakerül”: Fiumében először a rendszerváltás után jártam – folytatta beszédét. Beszélt arról is, a gyűjteményt saját szülei kezdték gyarapítani, akik Velencén átutazva megálltak ott, s rajongva szerették a kikötővárost.
 Az I. világháborúban még olasz többség élt Fiumében, de a belváros lakossága már tíz százalékban magyar volt. Magyar színielőadások, vendéglők tarkították az összképet, jellemző volt a délies, adriai élet a tengerparton. Találunk tárgyi emlékeket – képeslapot, brossurát és könyvet – az adriai hajózásról és kereskedelemről, de feltűnik Fiume ékessége, az egykori hajózási társaság három kupolás monstruma. A tárlaton Fest Aladár 1906-os írásai szolgálnak a falakon útjelzőként. Megtudjuk azt is, Cattaro városába már ekkor áru- és személyszállítást szerveztek, heti négy alkalommal érintették a dalmát kikötőket. Teatro Fenice, Academia di Marina, Porto Baross és a fiumei korzó – a múzeumban ezekről is láthatunk korhű képet.
Kapcsolódó linkek:
|
|
|